Beauty and the Rooster by Takeuchi
Keishu. C.1909.
The Japanese word "kuchi-e" translates literally as
"mouth-picture" and, in a descriptive manner typical of many Japanese
terms, refers to the multi-color woodblock prints that were inserted into the
fronts (that is, the "mouth") of literary magazines and novels during
the late Meiji era. (These illustrations were also frequently referred to as
"sashi-e.") Due largely to
the time during which they were produced, many of these story illustrations
where produced to the highest of standards, exhibiting advanced printing
techniques typical of "surimono"
(privately commissioned woodblocks) such as the use of "gauffrage," extensive "bokashi" shading,
"burnishing," the use of metallic pigments, and highly detailed
carving.
Although a few books' kuchi-e were of a smaller size that did
not require folding, typically these woodblock illustrations were produced as
over-sized prints that were inserted into the fronts of these books as
"fold-outs." As these novels and literary magazines were typically
printed and bound in a tall, narrow format, in order for the single kuchi-e illustrations to fit within the
closed book, they required two folds.
Some of the most popular so-called kuchi-e prints at the end of the 19th and beginning of
the 20th centuries were designed by Takeuchi Keishu, a student of
the famous, and by many seen as the greatest Meiji artist, Tsukioka Yoshitoshi.
Kuchi-e were one of the few
possibilities for printmakers in Japan to make a living at the time, but at
best, it was usually a meager living, even for someone as popular as Takeuchi
Keishu.
No comments:
Post a Comment